Visualizzazioni totali

venerdì 21 febbraio 2014

Poesie di Rafalel Catardi


I Bastioni dal mare - Tempera di Franco Ceravola Rosella


In internet si possono trovare alcune notizie del generale algherese Raffaele Catardi (1892- 1974)  ma ho notato che non c'è neppure una sua poesia. Ritengo che la sua produzione poetica sia importante per i contenuti e per la bellezza del verso, e così ho pensato di pubblicare i testi che conosco.  
Attraverso le sue parole rivive l'Alghero del passato con i suoi personaggi e le sue atmosfere ricche di colori, di suoni, di odori dei primi del Novecento. La sua penna si trasforma nel pennello di un pittore e in un attimo balzano davanti ai nostri occhi i vicoletti con le gabbie di cardellini, i bambini che giocano, le donne che chiacchierano, i cieli attraversati dalle rondini. Ci sembra veramente di vedere e di sentire ciò che lui evoca con versi semplici, senza il minimo artificio, con parole comuni che risvegliano sentimenti profondi ed essenziali, quelli che fanno parte del nostro più ancestrale patrimonio emotivo. E' difficile scorrerli senza farsi coinvolgere dalla loro forza vitale e dalla magia che riescono a creare.

Se chi legge le seguenti poesie vuole esprimere il proprio parere o sapere altre notizie o avere delle spiegazioni sui vocaboli può scrivere un commento.


Ciù Tarrat era un poeta improvvisatore vissuto ad Alghero a cavallo tra il 1800 e il 1900. Si dice che fosse cieco. Questo è il testo in algherese con grafia catalana della poesia Ciù Tarrat. 

XU TERRAT
Paraules de Rafael Catardi
Musica de Angel Ceravola

Vengut se n’és Nadal! Enguany també,
segut com só sol sol a la foguera,
se’n venen a trobar-me, bonament,
persones mortes de tant anys endrera.
És entrat xu Terrat ; he entés la veu
vibrar giniosa de galanteria :
- Dèu vos dongui salut i providència !
Vós bella duenya, flor de povidia !-
I l’han segut a mig de l'aposento
calenta de l’olor del papassino;
i al sò de les poesies que emprovisava
lo cap li tremolava de continu.
Me record que segut al sou genoll
plorava, txitu, llàgrimes així :
estrenyiment de cor, estrenyiment,
anhel d’una rondalla sense fi.
Se n’ anava: la front al cel llevada,
del toc del sou bastó prenia confiança,
content com una pasqua i de cada ala
arregalat de càriga i de pansa.
Llimòsina? No, mai! Que si qualqui ù
fossi atrivit una paraula mala
llampar se fóra vist del gran desdeny
la llum de la sua front ja despagada.
Ascolti, xu Terrat! Si és ver que ont séu
se coneix de aquest mon la veritat,
i veu clar que la ploma mia la mou
un sentiment de amor i de pietat,
oh, quan repicarà la mia trist’hora
i dur serà l’afany del gran viatge,
deixi-me de vostè seure a la vora,
deixi-me de vostè prendre coratge.
Deixi-me entendre encara la rondalla,
després reprengueré lo meu camì;
escomençava aixì : “Pica la palla...”
i me creieva no tenia mai fi!



La Torre di San Giacomo dal mare - Tempera di Franco Ceravola Rosella

Raffaele Catardi era nato il 26 novembre 1892 in via Columbano da Salvatore e da Rosina Arca. Pare però che abbia vissuto la sua infanzia nel vicolo Peretti, un carrarunet che si trova tra i Bastioni Marco Polo e la via Cavour. A quel vicoletto il generale ha dedicato una poesia musicata poi da Ciro Fadda.

Questo testo e il successivo sono scritti così come si leggono.

CARRARUNET


De la mia mignunìa carrarunet,
quanta mai ans t'è pultat al cor.
Ascì com t'è dasciat … eras prubet
ma a la taldeta ta vistivas de or.
De or, de veus, canzonz i gliumeretas
de prols de mignunetas i de risetas.

Ma'n so gitat nel mon pe ma fè homa
so tunat prè de ans i astrachitut
agliunt de tu carrarunet astret
lu goc de la vira havia paldut

Tot ès coma primè, a la taldeta
lu sol ta visti de or i de racaras (orecchini)
lus nigrils (le rondini) sa consighin, Gliusieta
fa sempra las suas gliongas ciaciararas;
la gata hi salpa 'l pesc de la grieglia
i bruja 'l sufrigit a la pareglia.

Tot ès coma primè, sol una veglia,
senza mès acunhort (conforto) i ni sarut
no abita mès al meu carrarunet
Ma vuriva agualdà ... ma no ha pugut.


Il cardellino chiuso in una gabbia di canna ha ispirato una poesia che va oltre la triste condizione del povero uccellino e porta a riflettere sull'insensibilità di tanti. La Caldanera è stata musicata da Giuseppe Loi.

LA CALDANERA

Anant a Carrafuffas, las baldissas (siepi)
son frescas com las rosas i al varanu,
com s'alza 'l sol i che la fror ascrata, (sboccia)
canta una caldanera an cara mata.

Prafum de multa trenda i de dunzel (assenzio)
de ont sighivas cantant lu valdarol, (verdone)
la fuglia de l'aglior (alloro) a l'alba crara
de gutetas de prata era pintara.
Mai mès no cantaràs, o caldanera,
pe' las baldissas frescas de rusara; (rugiada)
non cantaràs, mai mès no cantaràs!
Del camì l'alagria s'an ès anara.

I tu cantavas ascquatant aluta, (scuotendo allegra la coda)
dant aghèiu al pinsam (scricciolo) de mata an mata,
finzas che un dia de negra malaura (sfortuna)
de l'homa ne l'angan no sès calgura.
I t'han tancat a una prasò de cagna.
- Che canta i fa alagria –  diu la duegna,
che no cunesc la tua durò de cor:
hi ha gent che riu ont no hi ha sol che pror! (c'è gente che ride dove c'è solo pianto)

Mai mès no cantaras, o caldanera,
per las baldissas frescas de rusara;
non cantaràs mai mès, no cantaràs,
del camì l'alagria s'an ès anara.


I vocaboli algheresi scritti con la grafia catalana si possono cercare al seguente indirizzo:
http://www.algueres.net/

Per commenti e messaggi:
tilgio@virgilio.it



mercoledì 12 febbraio 2014

Elezioni sarde 2014

ELEZIONI SARDE


Se vogliamo continuare questa ridicola farsa del voto, andiamo pure domenica a votare i boia che ci stanno stringendo lentamente e inesorabilmente il cappio al collo.
Hanno rinunciato a rubarsi lo stipendio? Hanno forse detto di voler condividere i disagi con la popolazione? Hanno forse lasciato intendere che faranno di tutto per far sì che le risorse a disposizione dell'Isola siano distribuite il più equamente possibile tra i sardi?
No! Non lo hanno fatto perché sanno che tanto verranno eletti lo stesso, che prenderanno lauti stipendi per cinque anni e che avranno una congrua pensione quando andranno via. Nel frattempo potranno divertirsi con furti, malaffare, truffe alla popolazione e quant'altro riusciranno a mettere a segno.
Andate a votarli! Mettete la vostra firma sui loro intrighi invece di chiedere regole nuove per limitare a un mandato la loro elezione, a 2000 euro il loro stipendio senza nessun privilegio, e tribunali che li condannino veramente quando li trovano colpevoli.
Nessuno ha la bacchetta magica per risolvere la catastrofe economica che ci livellerà tutti al basso. Ma non è giusto che nella catastrofe ci sia ancora qualcuno che vive nel paese delle meraviglie non si è ancora accorto di nulla!