Visualizzazioni totali

64,215

sabato 25 gennaio 2025

Battesimi ad Alghero-1546

Chi volesse utilizzare le mie trascrizioni deve tener conto che ci sono numerosi errori di lettura. Pertanto il lavoro può essere soltanto un aiuto per effettuare ricerche presso l'archivio diocesano di Alghero e non può essere considerato attendibile per uno studio.

Inizio a pubblicare la trascrizione di alcuni documenti dell'Archivio Storico Diocesano di Alghero. Sono tratti dal primo Libro dei Battesimi del 1546 conservato in Archivio. Per me la lettura è stata molto difficoltosa, come si vede dai numerosi termini non interpretati. Sulle altre parole possono sorgere dubbi di correttezza, ma io ho scritto le lettere che ho letto. Non escludo, anzi credo proprio che ci siano numerose sviste, ma sono sicura soprattutto delle parole che si ripetono negli scritti. Nonostante queste incertezze spero che possano darci delle importanti informazioni. Può essere interessante conoscere quali cognomi e nomi circolavano in città e anche la loro provenienza che talvolta è stata riportata. Naturalmente la più importante informazione riguarda la lingua usata e il modo in cui è stata scritta. Adesso è arrivata l'ora di addentrarci nella Alghero del 1546 e di viverne l'antica stmosfera.

ANNO 1546

Quando ci si trova davanti ad un documento come questo si pensa che non si potrà capire niente. Poi si inizia a leggere qualche parola e allora si crede che l'impresa sia, in qualche misura, possibile. Si cerca di individuare le varie lettere e si procede per tentativi ed errori. E gli errori sono davvero tanti, ma quel poco che si riesce ad interpretare fa da stimolo a proseguire. Devo dire inoltre che ho trascritto anche parole che sono palesemente sbagliate. Ma io ritengo che sia meglio scrivere il più possibile anziché lasciare gli spazi vuoti perché è comunque una interpretazione e può capitare che proseguendo nella lettura ci siano degli indizi che ci portano nella strada giusta se abbiamo già delle indicazioni.

Questo è l'inizio della prima pagina del Liber Baptizatorum ed è indicato con (6a).

*** (6a)

Yo ye Cogm jadu prevera Curat de la present Seu de la present siutat fas testimoni com e batezat una fila legitima de mateu flocai y de Johana Filipina lo xic a nom fotjae sec es padri mossen galin fo caballer padrina la s.ra catalina Furgia.  

@ de dit xxxllji Mozon prevere y curat de la seu de la present ciutat e batexat un fil legitim de  anynzjn saze y nastasia la mara lo xic Julia es padrì M° Salvador Carcassona padrina la S.ra Soya Fafra y Carcassona

@ xi (11) de dit Yo Agosti Mozon prevera y curat de la seu del la present ciutat he batexat un fill llegitim de mestre Yoga de Villa y de Margarida Carmina sa moller lo xic a nom Joser bonfilis es padri mossen angel gagaro y padrina la s.ra elianor fonsayre la varmaiui

Dit dia yo Agosti Mozon curat y prevera e batexat un fill legitim de piraino y soleana sa moller lo xic a nom Antoni angel compara mossen angel tomas comara Angeila Manura y prigero

*** (6b)

Yo roch de pera prevere y curat de la seu fas fe com e fet cristiana una fila no legitima nomenada xxxxxxx compara xxxx comara la filla de mossen xxxxxx bosinca y la levadora Catalina manos bellas

Qui abbiamo una bambina non legittima, forse esposta dato che mancano i nomi dei genitori. Non si riesce a leggere il suo nome e si sa che la madrina è la figlia di ... e viene da Bosa. La levatrice è Catalina Manos Bellas. L'uso del maiuscolo per i nomi e i cognomi è molto raro. Della madrina non è stato scritto neppure il nome, basta dire quello di suo padre e la provenienza.

Xx iij dit dia (questa è la data)

Yo roch de pera prevere y curat fas fe com e fet crestia un fil de Angel xxx morit nomenat Joan Antoni la mara mado Quisabel iunesa (potrebbe essere la provenienza fil legitim compare m° marti dondena comara seyora xxx quesa anerut la levadora faruya 

Note: Delle madri non si scriveva il cognome da ragazze. 

Qui abbiamo il battesimo di Giovanni Antonio, figlio di Angelo Morit e di mado Quisabel. Il nome Quisabel è pronunciato alla spagnola, con l'aspirata, ed è scritto secondo la pronuncia. Il nome Isabella in sardo logudorese si pronuncia ancora oggi Chisabella. Il compare è maestro Marti Dondena e la madrina è Quesa (Chessa) anerut?; la levatrice è Faruya. Il maestro è un artigiano di provata abilità che ha bottega e può avere apprendisti.

Come si vede, la lingua usata è il catalano scritto secondo la pronuncia e talvolta secondo altri criteri, forse reminiscenze delle regole utilizzate nel passato. 

ANNO 1546

*** (7a)

Yo Agosti Mozon curat e batexat una filla de xxxx  figay y Sozana D°gnda la xica a nom Catalina paula es padri mossen Jeronj Ferret e madrina la seyora Catalina Ferret y canasaya

Il primo battesimo ha come padrini mossen Jeroni Ferret e la signora Catalina Ferret y canasaya. la bambina è catalina Paula figlia di Figay e di Sozana. Il prete è Agosti Mozon e manca la levatrice. Qui abbiamo un mossen, cioè un missagnor che appartiene alla famiglia dei Ferret molto importanti in città dove si trova la via Gilbert Ferret. 

@ xabuj de dit

Yo Roch de Pera prevere y curat fas fe com e fet crestiana una filla de mestra Guilemi Giusti fila legitima nomenada Quisabel Catalina la mara nomenada eulalia font compare niperadua i comare la seyora Quisabel Carcassona la levadora mado Faruya

Roch de Pera battezza Quisabel Catalina figlia di maestro Guilemi Giusti e di Eulalia. Il compare è Niperadua?, la comare è la signora Quisabel Carcassona. La levatrice è mado Faruya. La signora Isabella Carcassona apparteneva ad una famiglia ben inserita in città. Pare che i Carcassona fossero ebrei convertiti, o marrani, come allora si diceva e ancora abbiamo il bel palazzo Carcassona in zona Cattedrale.

Dit dia

 Yo Roch de Pera prevere y curat fas fe com e fet crestiana una filla de angel aret la mara Lianor nomenada la xica Yoana anna no legitima compare m° aredondeto la comara la seyora angela lasepo la levadora mado Faruxa

Lo stesso giorno viene battezzata Yoana Anna figlia di Angel Arret e di Lianor. Compare è maestro Aredondeto e la comare è signora Angela Iasepo. La levatrice è mado Faruya.

A mi @ febrer

Yo Geromi Fadja prevere y benificiat en dita seu fas fe ve fer cristia un fil de m.st la Seque y de Bainga Seque sa muller lo fil a nominat johan Antoni compara m° Salvador carcassona comara la seyora esparansa de janb donsellia filla de m/ Josan de part levadora mado caterina Masana 

Nel mese di febbraio Geromi Fadja battezza Josan Antoni figlio di maestro la Seque e di Baing(i)a Seque. Il compare è maestro Salvador Carcassona e comare è Esperansa .... figlia di m/Johan, la levatrice è mado Caterina Masana.

*** (7b)

Yo roch de pera prevere y curat fas fe com e fet crestia un fil de m° Antony Pedro Pau nomenat Antoni fil legitim la mara nomenada Catalina muller de m° Antony Pedro Pau compare m° Abela comara la seyora font Joca marti la levadora mado Catalina Manos Bellas

@diumengea xmj de dit
Yo roch de pera fas fe com e feta crestiana una fila de Antony maies fila legitima nomenada yoana angela la mara yoana mote compare Dongresia la comara la seyora Angela detola/Dedola la levadora mado Faruya

*** (8a)

Yo Agosti MoZon curat fas fe que je batexat un fill legitim de Jaume xigorello e mara filla del pau fey lo smo jauma es padri m° fermasi massa la padrina pilo Catalina levadora mado Catalina Massana 

Dit dia
Yo Pera Cogurtado curat fa fe que je batexat una filla legitima de pau luoru y margarida sa moller la xica ga nom Sozana Baing(i)a compara ausonj ugera malorqui (maiorchino) comara angela bruguei levadora mado Catalina massana  

Dit dia
Yo Pera Cogurtado curat fas fe que je batexat un fill legitim d'Angel pisquedda lo xic a nom Joga padri m° Joga Galiasso y madrina la S.ra Clara Jacopo levadora mado Catalina massana 

*** (8b)

Yo Roch de Pera prevere y curat fas fe com e fet crestia un fil de Curubinu y la mare tè 'l pare nomenat Myquel fil legitim compare mestra Myquel dyrni comare la seyora xxx camarta la levadora mado Yacomina

La madre è figlia di Michele. Evidentemente non si conosceva  il suo nome.

A xabui de dit
Yo roch de pera prevere y curat fas fe com e feta crestiana una filla de esse Farayo nomenada oana angela la filla legitima la mare mado Yoana Pala compare Antoni Rusco comara Antoxx esyana la levadora mado audribaya de li masi

Dit dia
Yo Agusti Mozon prevere curat fas testimoni que se batexat una filla legitima de pedro carsa y madalena fora sa muller la xica a nom Johana Sasilia (Cecilia) Compara m° Salvadore Carcassona comara Dona Sasilia sefa lavadora catalina basafini

Dit dia
Yo roch de pera prevere y curat fas fe com e feta crestiana una filla de baxigunilu nomenda Yoana angela filla legitima traucat cao xx compare xxx xxx xxx

*** (9a)

Nella  pagina seguente c'è la data ma non so leggerla. Ho scritto le lettere così come sembra che siano scritte.

A aobj de dit
Yo roch de pera curat fas fe com e feta crestiana una filla de Salvador Congiu filla legitima nomenada Yoana anna la mare mado Giustina compare m° gavi Fons comara la seyora anna marsua la levadora mado Catalina Massana

A rebuy de dit
 Yo roch de pera curat fas fe com e fet crestia un fil de Salvador Pala la muller Margalida bosinca fil legitim nomenat yoan marg copare mestra myquel rigner abryador comare dona Yoana Castalina la levadora mado Jacomina

aeermj@dit
Yo pere Ugurpardo prevere curat fas fe com e feta crestiana una filla de Ambroso Sacusu a nomenada marquesa es la mara Joana corsa es compara baxaget i la comara marquesa bujl levadora mado Catelina Massana

*** (9b)

ax@maig
Yo p.e/rogurpadu prevere fas fe to e feta cristiana una filla legittima de Salvador maronia anomenada juana margarida es la mara corsa /marojo copara m° pau Puig i comara la s.a Isabel verger la levadora mado Catelina Manus Bellas.

Sembra che la madre venga dalla Corsica. 

@xus de maig
Yo agosti moZon prevera y curat fas fe que se batexat exas una filla llegitima de Joga Cagaransa y sa moller Sozana Corsa la xica a nom Sozana Esparansa es compara mos(sen) Antoni Zomb comara Antonia Salonda la llevadora mado Catalina Massana.

Anche qui sembra che la madre venga dalla Corsica.

A eby de dit
Yo roch de pera curat fas fe com e fet crestia un fil de M° yau xxxxxx fil legitim momenat Yoan nucara nomenada xxxx  xxxx xxx compare m° Antoni Pons comare la senyora xxx xxxx levadora mado Massana.

Dit dia
Yo roch de pera fas fe com e fet crestia un fil de vadm Salxxx legitim nomenat Yoan Pera compare nyicanot durosu comara la seyora Quisabel Pons la mara del xic mado Francisca.

*** (10a)
jo ye Cogur jadu prevera Curat de la present Seu de la present siudat fas testimoni com vui @con lam axxij ( a 22) del present e batezat una fila de Antoni Corxxtaxxx sa nomena Sabilia es lo compara lo canongia Sarovira i la coma(ra) la S. Sabilia Carcasona.

Qui troviamo lu canongia Sarovira, altro cognome importante di quel periodo. Qui ill nome Isabella è diventato Sabilia.

Dites dies et anno
Yo Xomrom.re preve fas fe com sobre dit dia 9 any batey lu fill legittim y naturall del Melchior Bartol argenter y de ra S.a Anna sa naturall muller foren padri m° Angel Gaveryu i Margarida Pureda fons la comara. tengue nom Bert° Steve la llavadora mado faduya nuxx

sjo ye Cogm jadu prevera Curat de la present Seu de la present siutat fas testimoni com vui axxiiij (a 24) del present e batezat un fil de misser gaspar maronjo i la sa muller se nomena joan gavis barnodi es lo compara m° joan gaver i la comara la S angela Delitala

@evonij 
Yo agosti mozon prevera y cura fas fe com je batexat una filla llegitima de Sen Miguel pira sa moller Fransisca la xica a nom Sozana es padri m° Pere masull padrina la S.ra Viulante filla de m° Pere Dura gujo lavadora mado catalina Massana

Dit dia
Yo agosti mozon prevera y cura i fa fe que je batexat un fill llegitim de don Saraguciano (di Saragozza?) pedro de querqui sa moller margarida lo xic a nom joga berto padri Julià marsi jenoves padrina angela Costa llavadora mado Jacomina 

*** (10b)

A mj ae yiij
Yo roch de pera curat fas fe com ses fet crestia un fil de m° girony Fareu fil legitim nomenat antony Yoani lorens la mara la seyora viulant fonce lo compara don pedro amat comara la seyora dona Felipa Sascila la levadora mado Faruya

 Dit dia
Yo roch de pera fas fe com ses fet crestiana una filla de Bantino y la mara Catalina de putto mayor nomenada quisabel fila legitima compare don Angel comara la seyora al doula marsua la levadora mado yacomyna 

Diumenge a v de dit
Yo roch de pera fas fe com ses fet crestiana una filla de mestra Francisiquer y la mare mado aynesicca simona nomenada yoana briayin fila legitima compare m° angel carcasona la coma(ra) la seyora catalina senori la levadora mado masana

Come si nota, manca la punteggiatura. Continuiamo nelle osservazioni. 
Troviamo "mado" e "seyora". Mado è usato per le levatrici e una sola volta ho trovato "madona"; qualche volta è usato anche per le madri. Potrei azzardare e dire che "mado" si usa per le popolane mentre signora indica una maggiore considerazione sociale.
Talvolta gli uomini hanno l'appellativo "mossen", abbreviazione di mon segnor, missagnor, che si traduce con messere e naturalmente è indice di rispetto e considerazione. Era un titolo che spettava a giudici e notai e si estendeva anche a persone degne di stima.

*** (11a)

Dijous avui de dit
Yo Roch de Pera curat fas fe com e fet cristia un fil de feu Alfonso y mare mado Angela fil legitim nomenat yoan myare gavi es padri lo S° Don Salvador Satrilla padrina La s.ra Catalina Pavuras y  madopera llavadora mado johana Faruya

jo ye Cogm jadu prevera Curat de la present Seu de la present siutat fas testimoni com vui  axi del present e batezat un fil de mestre Luis texidor y de mado Barbara sa muler se nomena Pera Joan es lo copara don Pedro Amat y la comara dona Lianor bufets

@es d'Juny
Yo pere Cogurtado curat fas fe que je batexat una filla llegitima de Mason palla y de sa moller viulant palla la xica sa nomena Sozana Catalina es compara m° ause paulo comara Grasia Casiga llevadora mado johana Faruxa

Dit dia yo pere Cogurtado Curat fas fe que ye batexat un fill legitim de mestre mazino y de sa moller nosonjna lo xic a nom tomen es padri mestre Tomen farer angela de Sera Cosatella llevadora mado Catalina Massana

jo ye Cogm jadu prevera Curat de la present Seu de la present siudat fas testimoni com xxij (22) del present e batezada una filla de mosen Visent Sabul y de sa muler Tomasina Tarao senomena Joana Vjulant es lo conpara mossen andreu Sabusita comara madona Joana Bojl

*** (11b)

@ avoi, x die
Yo agosti Mozon curat fas fe que se batexat un fill llegitim de mestre Joga de Sarovira y Sozana Maloni lo xic ga nom jogaruzoni y es padri don Mateu De Seva Comara la senyora Cathalina ma gupera levadora mado johana Faruxa 

jo ye Cogm jadu prevera Curat de la present Seu de la present siutat fas testimoni com vui 9 @ij (2) del present mes de ju e batezada una filla de Sen(or) Luren de lo Fraso y sa muller Antonia Aster Se nomena Juana es lo copara m° miguel Durall y la comara Catarina Sera  
 
Yo ye Cogm jadu prevera Curat de la present Seu de la present siutat fas testimoni com vui  @iij (3) del present e batezada una filla de mestra Miguel maras i sa muler mado tasera se nomena Joana Angela es lo cupara don mateu sena y la comara Catalina Tanori

*** (12a)

@ X de juriol
Yo Agosti mozon curat fas fe que batexada una filla llegitima de Lodard de Sogo i de alana D'inorenso sa moller, la xica a nom (ange)lina et padri  mos(sen) ausoni zomb i padrina la Sra  xxx   xxxx la levadora mado Catalina Massana

Yo pe Cogm jadu prevera Curat de la present Seu de la present siutat fas testimoni com vuj axui del present e batezat un fil Antiogo Pes y Catalina i da se nomena Joan Jeronim es lo copara mi sero (messer?) Jeronim de aldo y sa comara Fransisca Sbijonna

Yo Pe Cogm jadu prevera Curat de la present Seu de la present siutat fas testimoni com vuj axui del present e batexada una filla de angel bicu i de sa muler poca de un raes es lo copara  m° angel dagardiò i la comara mado Sabilia mo se nomena Joana Angela

Yo agosti mozon curat fas testimoni que e batexada una filla llegitima de m° Fransisco Delirala i de la S.ra viulant brisguest sa moller la xica a nom Sozana Catalina  el padri don Angel xxefras i padrina la s.ra Ana marserd lavadora mado Joha Faruxa  

 *** (12b)

@ermj dit dia
Yo Agosti moZon curat fas fe che se batexat un fill de johani Mella?,  i de Maria Inazia. Lo xich a nom Nicola es padri m° tenib. Fransisco y padrina la s.a Ainiana Sera la lavadora Catalina Massana

@xxvj (26) de dit
Jo Johan Hieroni spert prevere y Curat fas fe que he batzat huna filla de M°/Agosti Torralba y de la s.ra Violant i Toralba sa muller. La cicha a nom Anna Speransa es padrì lo s.or Don Bernat Defeno y padrina la s.a Grasia Comita la  levadora mado juhana Farucha

@reej de dit
Yo Agosti moZon curat fas testimoni che he batexada una filla llegitima de Mestra Agosti Lloquino i sa muller Rosa la xica a nom Johana anna hes padri m° Jeroni de Sota mari i padrina mado Antioga moller Dintopana llayo llavadora mado Johana Faruxa

*** (13a)

Ca ejz aggaj
Yo Agosti moZon curat fas fe che se batexat una filla legitima di Angel lonquino de Bosa e de sa muller Margarida la xica ha nom Catalina es padri m° Rafel del Caval padrina braijeupran levadora Catalina manos bellas 

Dit die
Yo roch de pere prevere curat fas fe com e fet crestia un fil de mestre Tomas nomenat yoan myonelette ve fil legitim la mara nomenada mado Yoana Niori lo compare m° Giromi pale comare la seyora Francisca la levadora mado massana

Yo Johan hieroni spert prevere y curat fas fe com he feta crestiana huna filla  de Jusan de Sotju y de lorensa de Sotju sa muller y la criatura ha nom busanna es estat compara m° juhan malai y comare Seňora Johana de pedru patelu la levadora mado Catelina manos bellas

Yo johan hieroni spert prevere y curat fas fe com he feta cristiana una filla de fransisco y de mado angela del mercan compare m° Salvador Carcasona y la comara la seňora marquesa Maul la levadora mado jacomina.

1548

*** (13b)

Luglio 1548       Sono qui riportati i battesimi del 1548

Yo Angel hussamone Canonge de la Seu fas fe com he fet crestian un fill de m° pere duran menor i de la Seňora anna mir sa muller ha nom Joanne compare lu s(agnor) don Salvador de Sena comare la seňora Yeronima duran la llevadora mado Catelina massana X   a xxiiij (24) de juliol any 1548

Il padre è pere duran menor, cioè junior.

Yo Johan huronispert prevere y curat fas fe com vui a vendredia he fet cristiana huna filla de arujani querqui de eularia delupasu y querqui sa muller ha nom angela gna (è una abbreviazione di un nome)   Compare m° pere guio y Duran y comare la seňora gna de Valenti la levadora mado juhana feruha. 

Yo Angel de Sengenno prevere fas fe com vui avj de dia e fet cristiana una filla de m° piredda  fato y de angela sa moller y a nom jotta bena compare m° Anto Pons comara la s(agnor)a Grasia gnapatella la levadora mado catelina Massana   1548

Yo Johan hieroni spert prevere y curat fas fe com vui dit die se fet cristia un fill de lurentis Enne carrador y Catalina enne sa muller a nom nera es stat compare m(est)re Salvador Ferreris comare mado Violant Buil y Casu la levadora mado Catelina Manno bellas

Yo Johan hieroni spert prevere y curat fas fe com vui sobre dit die he fet christia hun fil de xxx fransisco menor y de Anna sardo anomenat Juan Compare m°/ Juan Fransisco Valent y comara la senora miquela guardiola levado(ra) mad(o) Catelina Manno Bellas

Qui si nomina fransisco menor, cioè junior.

*** (14a)

Yo Johan hieroni spert prevere y curat fas fe com vui dig(i)ous he batejat hun fil de xxxx de jacob ey dela s.a Madalena quantsa sa muller ha nom iuhan antgoni font febes. Es stat compare m° Gironi dile y comare la valansiana (Valenziana) y la levadora  latataja jaso supra.                     5                                                                                                                            
Yo Agosti Mozon prevere y curat fas fe com vui domeng(i)a @amj d’agost he xxx a batexat una filla llegitima de Quirigo Sastoi i Grasia sa moller la xica a nom Johana Llorensa, es estat padri mes(s)ere? Cosimo Corso, y padrina mado Sebastiana issa llevadora Joha Faruxa

A xbus de dit
Yo roch de pera prevere fas fe com e fet crestiana una Ila de m° mongi nunyal fila legitima nomenada juana Annes la mara mado Constansa boyl compare don Salvador de Sagula comare la seyora catalina modoreria la levadora mado Catalina Masana

Yo Johan Hieroni spert prevere y curat fas fe com vui dimecras axxmj (25) di agost he batejat un fil de m(est)re Simo calsater de barselona la mare Angela Sasansa y lo gich tr nom miquel es estat padri m(esse)re Pedro Calves Sastra y padrina la muller de m°/Pontols la levadora  latataja Jacomjna

*** (14b)

Jo Johan Hieroni spert prevere y curat fas fe com vui disapte axxviij de agost he batejat huna filla de Lunart (manca il cognome) y de Eularja Oliva sa moller la xicha Eularia larfurga lo padrì  lo seňor Don Pedro Amat y la padrina la seňora Catelina Tenoria la levadora Catataia Jacomina.
@ viij de setembre  (8 settembre)

Yo agosti mozon curat fas fe che he batexada una filla llegitima de Francisco Diana y sa muller quisabel la xicha a nom Catalina Jagona es padri mestre casina abaixador padrina mado Antioga deprama llevadora mado Johana Farupa (non è nominata la madre) 

@ m de Setembre
Yo ierom Sotja prevere i beneficiat fas fe che he batejat un fil legitim mestre Jaume Pany a nomenat at°/Johan compara m° Pere Doran menor la comara la signora Isabel jofre donsella filla de m° Sisin jofre lavadora mado farupa

Yo roch de pera fas fe com he fet crestia un fil de Anton Yuyudarenya desy la muler mado margalida fill legitim nomenat johan francesch compare m° galiasso comara la seyora perasia conta la levadora mado Catalina manos bellas

*** (15a)

a iij @  Setembre any sus dia
Yo Jerom Sotja prevere i beneficiat @de ipsa seu fas fe che e batezada huna filla legitima de M.e/to/moristo y de mado antonia mjeres filla de m.e/ Agostì Mjeres anomenada la xicha Antonia lo Compare m.° pere roger comara la s(agnor)a Catelina petropaulo filla de m.° Johan Antoni Petropaulo levadora mado Catelina Massana

Yo roch de pera curat fas fe com e fet Crestia un fill del Yoan Detola la mara viulant nomenat lo gig mateu fill legitim compare m° girony padri(na) la comara seyora yoana lobina la levadora mado Massana 

dit dia
Yo roch de pera prevere curat fas fe com e feta Crestiana una filla de mestra antony len y mado antonuya len la minyona nomenada Clara fila legitima compare Mestra pera Casatello comara la seyora cuilaria gardiola la levadora mado Catalina manos bellas

*** (15b)

@ vi de dit 
Yo roch de pera prevere y curat fas fe com e fet crestia un fil de Yuan Desona Corder (cordaio) La mara yonuangella ravira lo gig nomenat yoan agosti fil legitim conpare mestra miquel siquer. Comara mado Gratia Bosca la levadora mado massana

@viij de dit
Yo Agosti Mozon curat fas fe che he batezada una filla llegitima de mestre antoni morell y de sa moller Lulina la xica ha nom Catalina es padri m.° pere Mahull y  padrina la seňora Catalina Tenoris llavadora mado Catalina Massana

dit die
Yo roch de pera y prevere y curat fas fe com e fet crestiana una filla de Sebastià Manulla y la muller Sobrana filla legitima nomenada Magdalena conpare m° Francesco Livel comara mado Sebastiana Panyssa la levadora mado Massana

@os de Dia
Yo Agosti mozan curat fas testimoni che he batexada una filla llegitima de bango sarty y sa moller dominiga antioga La xica ha nom antioga es padri m.° Antoni Tomab padrina mado Sebastiana rignera  llavadora mado catalina masama

1573  (Nuovo libro)
Da qui in avanti non compare più il nome della levatrice.

*** (4a )

 @ 22 de fabrer 
Yo Franch Quessa pre(vere) y curat fas fe que he fet cristiana una filla lligitima vinsent sporleta y de sa muller hieronima sporleta lo compare fonch m° angel gerada la comara fonch anna gagaracho la chica te nom anna.

@ 24 de dit
Yo Fran.ch Quessa pre(vere) fas fe y curat que he fet cristia un fill llegitim de m.° J(o)ane Ruju y de sa muller Maria. Lo compare fonch m.° Juseb pangu. La. Comare. fonch Hieronima corona. Lo xich te nom jenygtt Josep

@ vi de mars 1573
Jo Baquis Mura pre(vere) y curat fas fe com he fet cristiana una filla llegitima de Jordi grego y de sa muller Cathalina  serra lo compara xxxxx la comara fora Cathalina  xxx la xica te nom Margarida

*** (4b)

@ 27 de dit 1573
Jo Fran.ch Quessa pre(vere) y curat fas fe com he fet cristia un fil llegitim de xxx carbony y de sa muller maria carbony lo compara fonch m.° Juan llores la comara fonch esperansa grussu lo xic te nom juan llores

@ 18 de dit 1573
Jo Fran.ch Quesa pre(vere) y curat fas fe com tinch fet cristia un fil. llegitim de antoni pisqueda y de antonia sa muller lo compara fonch m Jan.e Guso la comare fora Juana Calnessa lo xic tr nom joroja

Jo Agusti Mura prevera y bonyficjat de la cat(hedral) de lalguer fas fe com he fet crestiana huna filla gusti med del mag seňor angel de dies quets y de la nobla s(agno)ra dona francisca de setrillas y bojls lo compara fonch lo noble don pera nofra de ferreras la comara fonch la nobla lanaei marquesa jsabella la xiqua te nom palonja jsabel philipa lasandria  A 9 de febrer 1573


Non capisco come la data dell'ultimo atto sia del mese di febbraio se le precedenti sono di marzo.
Ora prendo un altro libro, di due anni dopo.

Jener 1575

*** (44a)

En nom de la santa trinita pare fil y esperit s(an)t comesam lo any nou de MDLxxv. Plaia al S(agn)or lo vairam hacabat en sarvjsi del s.vinij (parola abbreviata che non capisco) descans de nostras confiensies Amen

Jo pere del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch feta cristiana una filla llegitima de m(estr)e Gavi sayo y de samuler magdalena. Lo compare fonch m(estr)e Jan.e grigory dura. La comara fonch esperansa valenti als sanna. La xicha te nom Juana Eullaria

*** (44b)

A 4 de dit
Fas fe io p.e delm.e canonge que e fet cristiana una filla legitima de mos(sen) Pedro Paulo de Quersa y de lianor samuller compara fonch mos(sen) Antoni Madresa comara la s(agnora)a Anna Casatella la xicha se nomena Johana Anna

@ 6. de dit                         1575
Jo p.e del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch feta cristiana una filla llegitima de Jsca ang.o Escarpa y de samuller Cathalina lo compare fonch m.e antoni pati. La comare fonch riycla marogna. La xicha te nom Juana Isabella

@ 9 de dit                          1575
Jo p.e Esprego curat fas fe com tinch feta cristiana una filla llegitima de m.e Jusep ficcollo, y de sa muller antonia Ficcolo ales Devilla. Compare fonch m.° mjguel caselins. La comare fonch Gratia Carbonel. La xicha te nom Anna Gratia

*** (45a)

@ 10 de jener 1575
Jo p.e del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch fet cristia un fill llegitim de Jna Marogio y de samuller dominiga. Lo compare fonch patro Antonio Masala y la comare fonch  (manca il nome della comare) Lo xich a nom Gaspar Melchior Baltesar

I maschi battezzati nei giorni dell'epifania ricevevano spesso i nomi dei Re Magi.

@ 13 de dit 
Jo p.e del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch fet cristia un fill llegitim de m.e basijngio contana y de samuller margarida. Lo compare fonch m.° jria migtt chrena. La comare anna asmar. Lo xic te nom Hierom

*** (45b)

Dit die
Jo p.e Esprego fas fe com tinch fet cristiana una filla llegitima de Bertolo Escarpa y de samuller Cathalina. Lo compare fonch m(estr)e Jaume fionger, la comara Esparansa Caluas. La xicha a nom Vitoria

@ 15 de dit 
Jo p.e del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch fet cristiana una filla llegitima de m.° ag.e Pisquedda y de samuller: (manca il nome) Lo compare fonch don Sarafi Santelias. La comara Fransisca Lopez. La xicha te nom Isabel.

Dia de dit          1575
Jo Agusti mura curat fas fe com e feta cristiana una filla legitima de misser muira la mara a nom asperansa muira lo compara fonch misser peiro ag to marti la comara fonch la s(agno)ra Sibilia carcassona. La xicha te nom Juana arina  

*** (45b)

@ 16 de jener 1575
Jo p.e del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch fet cristiana una filla llegitima de m.e Iňa Morel  y de sa muller Hieronima. Lo compare fonch m.e Franch pin(n)a Pintor La comare fonch Fran(ses)ca Alsiator.  La xicha te nom Isabel

@ 17 de dit 1575
Jo agusti mura curat fas fe com e fet cristia un fill ligitim de patro balthasar boc. La mara a nom yohanangela boc  lo compara fonch mi(s)ser gregori issao la comara fonch la s.ra viulant assac. Lo xich te nom yohan antoni

Jo agusti mura curat fas fe com e fet cristia un fill ligitim de mos(sen) mingo ponti la mara a nom catelina ponti. Lo compara fonch m.° Cal fion olivas la comara fonch la s.ra angela lopes. Lo xich a nom yohan fransesch antoni

*** (46 b)

@ 23 de dit 1575
Jo p.e del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch feta cristiana una filla llegitima de m.° Fran(ses)ch del Esprego y de sa muller Yuana. Lo compara fonch m.e Angel de Busqueto. La comare fonch Cathalina Delitala. La xicha te nom Juana Cathalina

Dit die
Joem Esprego prevere fas fe com tinch fet cristia un fill llegitim de Sabastia virdis y de sa muller Cathalina. Lo compara fonch m.° Jua Ant.o Sanna. La comara fonch Isabel Deprado. Lo xich te nom Sabastia.

Dit die
Joem Esprego curat fas fe com tinch fet cristiana una filla llegitima de jua aragones y de sa muller antonia. Lo compare fonch m° franch rado y comare fonch ysabel olivera. La xicha te nom Antonia

*** (47 a)

@ 30 de gener 1575
Jo p.e del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch fet cristiana una filla llegitima de  p.° hieronj Brui y de sa muller Esperanza Brui y Pigorello Lo compara fonch m.° J.e ferrer. La comara fonch Eularia: perre: La xicha te nom Cathalina y eullaria

@ 30 de Jener     1575
Jo Agusti mura curat fas fe com e fet cristia un fil de antiogo usaj la mara a nom antonia mura lo compara fonch m.° Fransesch gegarosco la comara fonch la s.ra viulant tolla lo xich a nom Salvador.

*** (47 b)

@ 2 de febrer 1575
Jo Fran.ch Quessa prevere y curat fas fe que he fet cristia un fill legitim y natural de baingio corsu y de sa muller busana corsu Lo xich es nomenat Baingio. Lo compare fonch m.e Yeromi Ferret la comare Catelina Ulino

Dit die jo Salvador pinna prevera fas fe que he feta cristiana huna filla del s.r m.° Gaspar gio y duran y de la s.a Violante giona y yagaraxa coniuges. Fonch lo compara lo s.r m.° Antoni Detola comara la s.a Anna yagaraxa. La xicha a nom maria Anna

@ 3 de dit
Jo p.e del Esprego pre(vere) y curat fas fe com tinch fet cristia un fill llegitim de Pedro Sanna i moser desi tallers y de sa muller Hieronima Sanna. Lo compare fonch Fransesch Guiso y dura la comare fonch Cathalina pira la xicha te nom Jna Fran.e

@ 3 de dit
Jo agusti mura curat fas fe com e fet cristia un fil ligitim de angel demudada la mara a nom  la mara a nom Fransina Mallaria lo compa(ra) fonch misser oratio butiler la comara a nom Yohana nate. lo xich a nom Yohan Fransesch blai


1577

@ 21 de dit 1577
Yo Fran.ch quessa curat fas fe que he fet cristia un fill legitim y natural de m.e domin.co de campo y de samuller yuhana de campo lo xich es  nomenat yuhan bachis lo compare fonch m.e monserrat vidal la comare la s.a Sicilia (Cecilia) monzoig

A 23 de dit
Yo Salvador pinna fas fe que he fet cristiahun fill llegitim de pedro vaca y de miquela samuller compara m.° jaume gio y duran comara la s.a margarida carbonella lo xich a nom Sabestia la madrina mado grazia conquas (Concas)


Dia 116 a Bat

1577     27 Gennaio 1577
@ xxvii   1577
Yo agusti mura curat fas fe com  e fet cristià un fil ligitim de mestra Salvador aschano la mara a nom mychaella aschano lo compara fonch m° dionis font la comara fonch la s.ra viulant rocha lo xich a nom mallioi gavi.

@ 29 de jener   
Yo pera ioan bonaldo c(ur)at fas fe com e fet christiana una filla de mossen piso y de seňora margarida piso y faura lo compara fonc mossen agosti saria la comara fonc seňora ioana garida la xica se nomena ioana grazia.   

Dit die
Yo franch quessa curat fas fe que he fet cristia un fill legitim y natoral de blay de Serra y de samuller catelina de serra lo xiches nomenat yuhan baptista Sabastia. Lo compara fonch m° lluis gallo la comare ysabel llopes.

Dia 116 b Bat

1577     27 Gennaio
@ xxvii   1577
Yo agusti mura curat fas fe com  e fet cristià un fil ligitim de mestra Salvador aschano la mara a nom mychaella aschano lo compara fonch m° dionis font la comara fonch la s.ra viulant rocha lo xich a nom mallioi gavi.

@ 29 de jener   
Yo pera ioan bonaldo c(ur)at fas fe com e fet christiana una filla de mossen piso y de seňora margarida piso y faura lo compara fonc mossen agosti saria la comara fonc seňora ioana garida la xica se nomena ioana grazia.   

Dit die
Yo franch quessa curat fas fe que he fet cristia un fill legitim y natoral de blay de Serra y de samuller catelina de serra lo xiches nomenat yuhan baptista Sabastia. Lo compara fonch m° lluis gall la comare ysabel llopes   

 Dia 117 a    Bat

1577     27 Gennaio
Dit die
Yo fran.ch quessa curat fas fe que he fet cristia un fill legitim y natoral de blay de Serra y de samuller catelina de serra lo xich es nomenat yuhan baptista Sabastia. Lo compara fonch m° lluis gallo la comare ysabel llopes   

@xxx de dit    Gennaio 1577
Yo fran.ch quessa curat fas fe que he fet cristiana una filla legitima y natoral de m.e lluis llaner y de samuller yuhana llanera la xicha es nomenada speransa doroteia lo compara fonch m° michael olives la comare la s.ra fran.ca saona

Non  è chiaro se Llaner sia un cognome o il mestiere di mestre Lluis che poi probabilmente è diventato il cognome di famiglia.

@ xxxi de dit  Gennaio 1577
Yo fran.ch quessa curat fas fe que he fet cristiana una filla legitima y natoral de m.e orazio napolitano y de samuller esperansa napolitana alias quessa la xicha es nomenada anania gratia lo compare fonch m° geroni durat la comare la s.a fran.ca Saona

Anche qui troviamo un cognome che potrebbe invece indicare la provenienza, Napolitano, che poi potrebbe essere diventato il cognome della famiglia.

Dia 117 b    Bat

Dit dia
Yo fran.ch quessa curat fas fe que he fet cristia un fill legitim y natoral de m.° escalant y de samuller speransa escaloni lo xich es nomenat diego lo compare fonch m.° pere dorens la comare angeleta de lu fraso

@ xxvi de dit
Yo fran.ch quessa curat fas fe que he fet cristiana una filla legitima y natoral de patro Salvador pistes y de samuller yuhana pistes la xicha es nomenada speransa Lo compare fonch m.e sebstia serra la comare la s.ra yuhana riguera

@ 3 de dit     marzo 1577
Yo g.e del Esgryo pre.re y curat fas fe com tinch fet cristia un fill llegitim de m.e hieroni guso y dura y de sa esposa fransisca guso y porcu lo compare fonch m.° bernat paisigoc la comare fonch eullaria gusò lu xich te nom gaspar miquel fransesc.
     
Dia 121    b    Bat

@ 9 de dit      marzo 1577
Yo agosti mura curat fas fe com e fet cristia un fil de johan sardo la mara a nom Duminiga sarda lo compara fonch m° baltasar buschett la comara fonch la s.ra asparansa albert lo xich a nom baltasar mateus

Dia 122  a  Bat

Dit die    marzo 1577
Yo agusti mura curat fas fe com e feta cristiana una filla de basili masayu la mara te nom yeronima concha lo compara fonch m.° oratio napolitano batigu la comara fonch mado asperansa sanz la xicha a nom potentiana

Yo agusti mura curat A 9 de mars fas fe io del m.e canonge que e feta cristiana una filla del s. capita viues y de la s.ra madalena viues y nin la xicha senomena joana ysabel luisa compara lo R.t c° vivi comara la s.a ysabel pernes
    
Dia 122    b    Bat

@ xi de dit   1577
Yo agusti mura curat fas fe com e fet cristia un fill ligitim de m.° antonj yauj saquena la mara a nom angela saquena lo compara fonch lo s.or ??? fratin  la comara fonch la s.ra fransisca  lo xich a nom michael angel

Dit die
Fas fe yo agusti mura curat com e feta cristiana una filla legitima de martinj tedde la mara a nom lucretia tedda lo compara fonch mestra antoni bati la comara fonch la s.ra caterina j oredas la xicha a nom Caterina

Dia 125    b    Bat 

1579

@ 25 de dit  1579
Fas fe yo agosti mura prevere com tinch feta cristiana una filla de m° pera guio y durant la mara a nom eularia guiona y durana lo compara fonch m° gaspar durant la comara a nom dona aňes de abella y senna la xicha senomena Jeronima clara 
@ 27 de agost 1579
Yo Ant.o sess fas fe que he fet cristiana una filla de jaume ruio y de maria sa moller lo xich te nom agostj lo conpare fonch m.° agosti sarria la comara llianor naconj la madrina mado viulant luresj
Dicto die
Fas fe yo Ant.o Sess que he fet cristiana una filla de ant.o ppolj y de anna sa moller. Xich te nom Sebastia lusurgia lo padrj te nom basesto fort la comara te nom s.ra esperansa fara la madrina te nom mado violant luresj 

In alcuni degli atti a partire dal 1570 è citata anche la madrina oltre al compare e alla comare. 

Dia 199    b     Bat 






Per approfondimenti, chiarimenti e oservazioni: tilgio@virgilio.it


Nessun commento:

Posta un commento